Xhosa | English | français |
usoDolophu, iMeya | mayor | le maire |
iDolophana / (iiDolophana) | le village | |
iLali / iiLali | le village rural / les villages ruraux |
|
inDlela / iinDlela, isiTalato / iziTalato, isiTrato / iziTrato |
street(s) | rue(s) |
isiKwere / (iziKwere) | public square | la place |
inTsimbi / iinTsimbi | bell(s) | cloche(s) |
iCawa / iiCawa | church(es) | église(s) |
uFada / ooFada | priest(s) | prêtre(s) |
iGqobhoka / amaGqobhoka | christian(s) | chrétien(s) |
umIslam / (amaIslam) | muslim(s) | musulman(s) |
iBhotwe / amaBhotwe | palace(s) | le/les palais |
iHotele / (iiHotele) | hotel | l'hôtel |
iRestyu / (iiRestyu) | le restaurant | |
umPheki / abaPheki | chef, cook(s) | cuisinier(s) |
iBhari / (iiBhari) iBharmani / (iiBharmani) |
le bar le barman |
|
isiKolo / iziKolo | school(s) | école(s) |
iYunivesithi / (iiYunivesithi) | university | l'université |
iSebe lezeFundo | faculty | la faculté |
umFundi / abaFundi | student(s) | étudiant(s) |
umFundisi, umHlohli / abaHlohli |
teacher(s) | enseignant(s) |
iProfesa / (iiProfesa), uNjingalwazi / (ooNjingalwazi) |
professor | le professeur |
inTatheli / (iinTatheli) | reporter, journalist | le journaliste |
iPhephandaba / amaPhephandaba |
newspaper(s) | le journal / les journaux |
isiChazi-maGama | dictionary | le dictionnaire |
inCwadi / iinCwadi | book(s) | livre(s) |
iThala leenCwadi, iLayibhrari |
library | la bibliothèque |
unonCwadi | librarian | le bibliothécaire |
iVenkile / (iiVenkile) | shop, store | la boutique, le magasin |
umThengisi / abaThengisi | seller(s) | vendeur(s) |
umThengi / abaThengi | customer(s) | client(s) |
uRhwebo, iMarike | market | le marché |
umRhwebi | merchant, trader | le marchand, négociant |
iBhaka / (iiBhaka) | bakery |
la boulangerie |
umLungisi weenWele | hairdresser | le coiffeur |
iKlabhu / iiKlabhu | club(s) | " |
iBhayaskophu / (iiBhayaskophu) | cinema, movies | le cinéma |
iMuvi / (iiMuvi) | movie | le film |
umDlali-Qonga / abaDlali-Qonga |
actor(s) | acteur(s) |
iQonga | stage, theater | la scène, le théâtre |
iKonsathi / iiKonsathi | concert(s) | " |
imVumi, umCuli / abaCuli |
singer(s) | chanteur(s) |
umCulisi / (abaCulisi) | conductor | le chef d'orchestre |
umCulo | music | la musique |
iMyuziyamu / (iiMyuziyamu) | museum | le musée |
iBhanki / (iiBhanki) | bank | la banque |
umPhathi weBhanki | bank manager | le directeur bancaire |
umPhathi / (abaPhathi), iManejala / (iiManejala) |
manager, director | le directeur |
iKhadi lAmatyala | credit card | la carte bancaire |
iTsheki / (iiTsheki) | check, cheque | le chèque |
iMali | money | l'argent |
iHenyukazi / amaHenyukazi | prostitute(s) | prostituée(s) |
inGqiba / amaGqiba | beggar(s) | mendiant(s) |
iSela / amaSela | thief / thieves, robber(s) | voleur(s) |
iPolisa / amaPolisa | policeman / policemen | policier(s) |
amaPolisa | la police | |
isiKhululo samaPolisa | police station | le commissariat |
inTolongo / (iinTolongo) | prison, jail | la prison |
umBanjwa / abaBanjwa | prisoner(s) | prisonnier(s) |
iNgcwaba / amaNgcwaba | grave(s), tomb(s) | tombe(s) |
amaNgcwaba | graveyard, cemetery | le cimetière |